Valid HTML 4.01 Transitional Valid CSS 2.1 Inspected with Lynx, Links, ELinks and w3m


Home Page del sito Hot Shivers Fans


 

Translate - Usare gli strumenti di Google


In ogni pagina di Hot Shivers Fans, anche in questa, appare, al centro in alto, il logo di Google Translate:

This page will be automatically translated from Italian to your desktop language by Google Translate

Cliccando sullo stesso si richiama direttamente la traduzione Google della pagina visualizzata, dall'italiano alla lingua del proprio desktop.
Google segnalerà come errore l'eventuale tentativo di traduzione di una pagina che si trova già nella lingua del proprio desktop.
Analogamente, nelle pagine relative alle squadre del mondo quando esiste il link al sito di una squadra, esiste anche la scritta

"(translate)"

Cliccando su di essa, il sito della squadra viene aperto nella lingua del nostro desktop.
La traduzione del sito delle squadre può essere però essere attivata solo dalla pagina originale in lingua italiana, perché Google non accetta la "doppia traduzione".
La navigazione continuerà poi nella nostra lingua salvo che, nella barra in alto, si clicchi al centro su "Apri la pagina Web nella lingua originale".
Qualora si scelga invece di cliccare, sempre nella barra in alto, ma a destra, su "Rimuovi frame", la barra della scelta sarà rimossa lasciando impostata la traduzione, ma, se si era progredito nella navigazione, questa ripartirà comunque dalla prima pagina tradotta.

Per ottenere lo stesso identico risultato avremmo dovuto:
  1. aprire una finestra con l'home page di Google,
  2. cliccare su strumenti per le lingue per veder apparire la pagina, di cui mostriamo l'anteprima nel riquadro qua sotto,
  3. inserire l'indirizzo internet della pagina da tradurre nell'apposito campo di "Traduci la pagina Web",
  4. posizionare la lingua sorgente su "Italiano", nel caso del nostro sito, sulla lingua specifica del sito nel caso della pagina di una squadra straniera,
  5. posizionare la lingua in cui tradurre, solitamente quella del proprio desktop,
  6. cliccare su "traduci".
Naturalmente, ogni contenuto è tradotto solo come ausilio alla navigazione ed alla comprensione ed il risultato della traduzione automatizzata necessita di essere correttamente "interpretato".

Pagina degli strumenti per le linguee di Google mostrata solo per illustraziome, aprire la pagina originale per l'utilizzo corretto



Hot Shivers Fans ha la finalità di fornire una presentazione sintetica, ma per quanto possibile completa, del pattinaggio sincronizzato sul ghiaccio in Italia e nel mondo, oltre che delle Hot Shivers e del Precision Skating Milano. Lo sport, nelle lingue del mondo, è conosciuto come: Pattinagggio Sincronizzato (italiano), Synchro o Synchronized o Precision Skating (inglese), Patinage Synchronisé (francese), Synchroneiskunstlauf (tedesco), Teamåkning (svedese), Muodostelmaluistelu (finlandese), szinkronkorcsolya (ungherese), Sinhronizirano klizanje (croato), Synchronizované krasokorčuľovanie (slovacco), Łyżwiarstwo synchroniczne (polacco), Senkronize Buz Pateni (turco), Синхроно клизање (serbo), Синхронное фигурное катание (russo), シンクロナイズドスケーティング (giapponese).
Pagina /translate.php aggiornata al 08/07/2008 alle ore 05:21 visualizzata/stampata in data 04/09/2010 alle ore 02:05 con browser non identificato-en-us,en;q=0.5
CCBot/1.0 (+http://www.commoncrawl.org/bot.html)
Avvertenze ed autorizzazioni Paolo Coppi - Autore e Web Master, Lara Coppi - Autore ed Art Director, Hot Shivers Fans - Web Master